阅读记录

第3章 万年话特色[2/2页]

艺单默文集 艺单默·

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
bsp;“做什么做饭吃”——“午摸了午饭恰”
     “做游戏”“背把戏”
     “割稻子”——“割窝”
     “嫁人”——“娃宁嘎”
     “柜子里”——“嘎鱼kyu(三个字母连起来读从一个字)”
     “厨房”——“kyu房”
     “怎么了”——“咯衣滴”
     “彤红的”——“东fong go”
     “水绿的”——“fi diu go”
     “很黑的”——“么无go”
     “雪白的”——“谢趴go”
     “很黄的”——“崩王go”
     “很粗的”——“gue粗go”
     “很尖的”——“续尖go”
     “桃子熟了”——“桃了翻地”
     “女的”——“妹头了”
     “男人”——“男子宁”
     “小孩子”——“萝be头”
     “藏起来了,放起来了”——“扛起累滴,嘎其累滴”
     “这里”——“诶得”
     “哪里是这样的啊!”——“ho(三声)得是呢样go哟!”
     “放手放脚”——“go暑嘎jio”
     “自行车”——“jio自ca(一声)”
     “一点儿”——“一按呢”
     “吹牛”——“拉天”
     我们那有个顺口溜,是这么说的:“pon子pon打麻将,需地钱不玩帐,卡的胖子补衣裳。”
     意思就是:“胖子胖打麻将,输了钱不还账,抓住胖子补衣裳。”
     还有“疤子疤,把火叉……”
    喜欢。
  

第3章 万年话特色[2/2页]