“Welcomeback,Mr.Zou.”(欢迎回来,邹先生)
“Longtimenosee,Mr.Stefen.It'smypleasuretomeetyou.”(好久不见,Stefen先生,见到你是我的荣幸)
二人握手寒暄。
“ThisisMissGuYun.”(这位是顾芸小姐)
“Iknow.We'vemetbefore.”(我知道,我们见过)
“您好,邹先生,辛苦了”
“您好,顾小姐,不好意思让你们久等了”
“没关系,我们上车吧”
三人走向车辆。
“这位是司机小王”
“之前见过,你好,王老师”
“你好,邹先生”
“系好安全带,我们出发了”
“Whatarethegainsfromthisbusinesstrip?”(这次出差有什么收获?)
“Duringmyrecentbusinesstrip,Iconductedanindepthinspectionofthelocalrealestatemarketandconcludedthattherearesignificantprospectsfordevelopment.Guangzhou,asacoastalcityandtheforefrontofChina'sreformandopeninguppolicy,differsfundamentallyfromSichuan.Itenjoyssubstantialpolicyincentives,whichcreateafavorablebusinessenvironment.OurcompanyinitiallyrefrainedfromenteringtheGuangzhoumarketduetothehighdensityoflocalrealestatedevelopers,intensemarketcompetition,andtheperceivedlimitedprofitmargins.
However,aftervisitingmultipleconstructionsites,Iobservedamarkeddisparityinconstructionqualitycomparedtoourcompany'sstandards.Someprojectscouldevenbeclassifiedastypical“tofudregprojects“(atermreferringtosubstandardconstruction).Notably,ourcompanydoesnotneedtocutcorners;byadheringstrictlytoourexistingconstructionspecifications,wecanstillachievetoptierqualityinthismarket.
Basedontheseobservations,IamconfidentthatwecanestablishastrongpresenceinGuangzhou.ThisexpansionhasthepotentialtonotonlycarveoutanewmarketsegmentforusbutalsoelevateHuatianCompanytounprecedentedheightsofsuccess.”(我这次去考察了那边的地产市场,认为大有可为,广州跟四川不同,那边是沿海,也是中国改革开放的前沿,政策优惠很大,当初不把业务放在广州是因为那边的地产商过多,竞争压力过大,利润空间也不如想象的好,实际上,我跑了一些工地,发现他们的建筑质量跟我们公司比,差距还大,有些工程就是典型的豆腐渣工程,我们不需要偷工减料,只需
第三十九回 接待[1/2页]