阅读记录

第二十三章 七日辞谷[1/2页]

少年绝品天医 东方玄隐

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
    师娘轻轻的带上门出去了。
      我静下心来,翻开昆仑仙本《道德经》:
      总章
      道可恒道,非常恒道;
      名可恒名,非常恒名。
      德可恒德,非常恒德;
      衡可恒衡,非常恒衡。
      无名而名,天地之始;
      有名而名,万物之母。
      无衡而衡,尊德之初;
      有衡而衡,万道之父。
      第一章
      ……
      这都是四字一句的诗歌,读起来朗朗上口,反而好记。
      我又翻开我买的道德经,这就是师傅所说的汉代王弼注本,或者叫翻译本。
      第一章
      道可道,非常道。名可名,非常名。
      无名天地之始?有名万物之母。
      故常无,欲以观其妙?
      常有,欲以观其徼。
      此两者,同出而异名,同谓之玄。
      玄之又玄,众妙之门。
      ……
      王弼本没有总章,他把总章和第一章合并为一,这样义理反而没有原本的清晰明了。
      仙本的总章提出了“道名德衡”四个概念,
      这四者的关系,是整个道德经的灵魂也是总纲。
      有了总纲,就纲举目张。后面的81章都是在闸述这四者的关系和广意衍生。
      仙本中还提出了:无名而名,天地之始;有名而名,万物之母。无衡而衡,尊德之初;有衡而衡,万道之父。
      而王必本,仅仅翻译为:
      无名天地之始?有名万物之母。
      而把“尊德之初”和“万道之父”直接腰斩和阉割了。
      显得莫名其妙:有其始而无其初;有其母而无其父。
      这不符合古人的思想和整体圆融的思维,
      古人认为:天地之间有阴阳,有始就有终,有父就有母。
      王弼还直接把第一章中的道的“奥妙精微”的玄妙关系,更是直接阉割成“故常无,欲以观其妙?常有,欲以观其徼。”
      简直是惨不忍睹!把老子恢宏磅礴的哲理思想,阉割成干瘪蔫巴的太监思维。
      我一下子被仙本迷住了。
      没有对比就没有伤害,没有比较就不知深浅。
      一个是巍巍乎高山,一个是低矮起伏的土丘。
      一个是汤汤乎大海,一个是波澜不惊的湖泊。
      这个仙本有八千多字,不知不觉我通读了三遍。
      然后我抛开王弼注本,汉代的翻译本,反而佶屈聱牙,晦涩难懂。
      你看我们读孔子编撰的先秦时的《诗经》里的诗歌:
      关关雎鸠,在河之洲。
      窈窕淑女,君子好逑。
      ……
      桃之夭夭,灼灼其华。
      之子于归,宜其室家。
      ……
      四字一句,朗朗上口,通俗明了,言简意赅。
      除了一些字现在不用了,没有那么拗口难读。
      读了又读,我又拿起笔抄写起来。
      果然师娘的方法很好,抄了一两遍就能背诵了。
      不知不觉中,山下传来的鸡鸣,天快放亮了。
      而我也能背诵前五十章了,大脑却很兴奋,没有一丝的困意。
      忽然我又看到了桌上的三枚铜钱,这是师傅交代我的另一项作业。
  &nb

第二十三章 七日辞谷[1/2页]